• Home
  • Tag Archives:  China
Angel Warriors

Angel Warriors (Review)

Angel Warriors

aka 鐵血嬌娃 aka Five-Star General aka 五星上將 aka The Five aka 5星上將
Angel Warriors
2013
Written by Fu Huayang and Xu Shalang
Directed by Fu Huayang


Break out the pillows, because Angel Warriors will cure your sleep disorders. In fact, you might find yourself reflecting at how you are wasting your brief time here on planet Earth watching something that’s a complete mess of a film. But maybe you’ll then be motivated to go out and achieve something, lest watching Angel Warriors end up your final act.

Angel Warriors

This lady finds more tiger cubs before 6 AM than you do ever!


Angel Warriors began life as Five-Star General, which we actually reported on in 2011, though it sounded completely different and I didn’t even realize this was the same film! But true to my word, I checked it out and now regret saying I would look into it. The two year turnaround to get a release hints at the problem the completed film had. And there are a lot of problems. It is time to address them in list format, because that is efficient, and we’re all about efficiency at TarsTarkas.NET, a site that regularly has rambling reviews that never get to the point. Wait a minute, ignore that last part!
Angel Warriors

I dare you to lick it!


Cinematic Crimes Angel Warriors is guilty of:
Angel Warriors

Just call me Powerglove because I’m so bad!

Fox Lover

The Fox Lover (Review)

The Fox Lover

aka 白狐 aka Arctic Fox
Fox Lover
2013
Written by ???
Directed by Niu Chao-Yang

Fox Lover
Another effects-laden Mainland China film about fairy spirits, these have been all been slogs, and I was expecting another mediocre effort. The shocking thing is The Fox Lover is actually good! The freedom of not being a direct copy of one of the classic 80s/90s Hong Kong films has given it some freedom to still be loyal to the tone of the fox spirit movies, but to be able to do its own thing. The other key to success was it isn’t as big budget effects as it is advertising. There are a few scenes, but most of the effects are more practical, and the lack of money means they need to rely on things like the story and acting.

The Fox Lover is based on one of the tales in Pu Songling’s Strange Stories from a Chinese Studio/Liaozhai Zhiyi, the origin for a huge chunk of supernatural ghost lover stories in Chinese film – such as Erotic Ghost Story, Painted Skin, A Touch of Zen, and A Chinese Ghost Story.
Fox Lover
I think things went a bit too far overboard as far as female characters getting a raw deal is concerned. But then practically every character has something bad happen to them. It’s even a disclaimer in the film itself – romances with fox spirits end in tragedy. The only reason the mother fox is offering her daughter to a human is from a sense of repayment for saving her life long ago. It also helps Lord Wang out, as his son Wang Yuen Feng’s mental condition will keep him from finding a human bride who would want to be with him (I don’t think that’s entirely true, as the Wang family has money and there would be many poorer families that would give multiple daughters. But I guess that’s not as good of a choice socially has a hot fox bride!)
Fox Lover
Through a series of problems, the white fox family is drawn into battle with Sea Bat King, who murders Lord Wang as revenge for protecting his village from the Sea Bats. Madam Yu vows to avenge her friend’s death, but the Sea Bats are too powerful to fight without causing danger to her entire family.
Fox Lover

Willow (Gillian Chung Yan-Tung) – Called “crazy” by the other fox sisters, Willow is a strong-willed spirit who delights in causing mischief. Her hobby is ripping up kites. Willow’s color theme is subtle turquoise with touches of lavender and green. One of her closest friends is Rattan the tree. Does not initially think that Wang Yeun Feng is the man that she should make body contacts in cloud and rain with.
Wang Yuen Feng (Julian Cheung Chi-Lam) – The adopted son of the magistrate of Cangcheng, Lord Wang (Wang Yuen Feng was a foundling, and came with sword that no one can unsheathe) Wang Yuen Feng has been afflicted with an illness that turned him into an idiot. Has magic powers that need to be unlocked, and can only be unlocked by making love to a woman he loves.
Madam Yu (Kara Hui Ying-Hung) – White Fox Fairy Spirit who lives in Fox Fairy Valley with her daughters. As she was saved by Lord Wang 40 years ago, she offers to betroth one of her daughters to Lord Wang’s son. Has the Power of 9 Tail, though transfers it to her daughter Willow.
Ling (Abby Yin Guo-Er) – A Human girl adopted by Madam Yu, her color scheme is green and she is usually serving tea to the other girls.
Sea Bat King (Gao Hu) – Lord of Sea Bat Island and leader of a gang of blood drinking demons call Sea Bats. They are like vampires, with long claws on all fingers. Most are formless and black clothed, except adviser Wisdom Spirit. Sea Bat King can morph into a more demonic form that looks straight out of early 1990s practical makeup effects. Sea Bat King hates Lord Wang, who prevented him from feeding on the inhabitants of his town. His vengeance sets into motion a war between the Sea Bats and the Fox Spirit family.
Ji Yao (Guo Ming-Xiang) – A cousin of Wang who becomes the de facto head of the Wang family after Lord Wang is kidnapped and murdered. Wants a fox fairy spirit of his own. He starts out a coward, but finds bravery.
Fox Lover

I’ll get those Hobbits!

An Inaccurate Memoir

An Inaccurate Memoir

An Inaccurate Memoir

aka 匹夫 aka Pi Fu
An Inaccurate Memoir
2012
Written by Leon Yang Shu-Peng and Zhang Xiao-Bei
Directed by Leon Yang Shu-Peng

An Inaccurate Memoir
Wow, did I get An Inaccurate Memoir wrong! Here I thought it looked cool and would be entertaining, but instead it just ends up being boring and making me wonder why I’m wasting time on it when I have a thousand other films to watch. A sad end, because An Inaccurate Memoir looked strong, taking place during the Japanese invasion of China and featuring bandits and resistant fighters in a near-lawless setting.
An Inaccurate Memoir
It’s not all bad, there is some awesome cinematography of wide open spaces indicative of Westerns that so many of these Eastern/Occupied China films emulate. There is some cool imagery, if you are patient enough to wait around for it. Most striking is the occupying Japanese soldiers playing soccer with a skull. The Japanese are dehumanized in most scenes, especially the raid on the bandit base by gas mask wearing Japanese troops that look like monstrous invaders.
An Inaccurate Memoir
The action sequences are too sparse, and when under way, are done with an intense energy, like every move and shot is done with great pain and heroic struggle. Think everyone acting like screaming Spartans from 300 except without all the stylized effects around them and just in a real firefight, and it begins to look ridiculous. I’m all for stylizing action films, but here it is just a mess of struggle. Sure, some characters it can be advantageous to show the heroic struggle…if used in moderation, not filled so much the seams are bursting.
An Inaccurate Memoir

Editing for China is widespread and just business as usual

Lebowski Scissors Batman

It’s no secret that Hollywood’s box office revenues are increasingly focused on global hauls and not just the US box office totals. Much of a film’s revenue is now acquired overseas, to the point where overseas theaters have saved flops like John Carter and Battleship, pushing them into the black. This trend is surely only to grow with the influx of cineplexes being built overseas. The biggest market is China, which is projected to rival US box office numbers somewhere between 2017 and 2020 (I found too many different numbers.) But China also has stricter censorship policies, and a limit on the amount of imported films allowed on screens per year. For studios to get the sweet sweet Chinese moolah, they’ve agreed to allow their films to be cut. That in itself isn’t a big deal in the grand scheme of things (it happens all the time) but what is happening that is sort of unique is the increasing amount of films that are filming exclusive Chinese scenes. Some of these scenes are just innocuous additions of local stars to scrap in some extra money, but some of the edits radically change the tone and message of the film.

A recent example is the teenage party film 21 and Over, the story of two white guys who take Jeff Chang out to get drunk on his 21st birthday, and then spend most of the film chasing after drunk Jeff Chang (who is always called Jeff Chang for some reason), who has an important medical school interview the next day. The version released in China features all-new bookends that emphasize Jeff Chang is better off attending medical school in China than going to the US and partying down with his friends. The scenes were even written by 21 and Over’s writers, Jon Lucas and Scott Moore, though they acknowledge they don’t have control over what lines are eventually dubbed into Chinese.

A more famous example is Iron Man 3, which was long-rumored to feature scenes involving Fan Bingbing and Wang Xueqi. The eventual US version got Wang Xueqi for a few seconds and that’s it, while in China, Wang Xueqi has a phone conversation with J.A.R.V.I.S. in Chinese and then takes a long pour of product placement milk. He and Fan Bingbing then feature in the very end with some extra scenes where they perform heart surgery on Tony Stark toss out some lines. That’s pretty much everything that happens, and Chinese audiences were none too happy at how dumb this all was.

The Chinese version of Looper also featured additional scenes set in Shanghai, which were facilitated by distributor DMG. Originally scenes were to take place in Paris (and then New Orleans doubling as Paris) until DMG proposed the switch to Shanghai and offered to pay for the shoot. This helped Looper get increased reach in China and $20 million in box office revenue there.

These longer scenes are an annoyance for people like me, who love to see everything involved in productions. Deleted scenes are my favorite feature of DVDs, and it’s especially interesting when films radically change their entire construction while added and removing scenes. I’m also a big fan of tracking down alternate cuts of films released in different territories, including films so altered they go by different titles.

Censorship in China is handled by the State Administration of Radio Film and Television (SARFT), which has a list of guidelines films and television must follow.

Cuts were made to Django Unchained for its Chinese release, only to find the film yanked soon after opening for “technical problems”. Those technical problems were unhappy censors who wanted to trim more. Eventually after some negotiations, Django Unchained was finally released, though by then many people had seen the original version due to the magic of piracy.

Cloud Atlas is also another casualty, with 40 minutes of running time removed. Cloud Atlas did bad enough at the box office for studios to not even try to fight this. Scenes cut included those which the censors believe weakened the theme or confused the plot. Skyfall also got some scenes chopped out, but the promise off the massive money was enough to forestall any argument with SARFT. Sony edited the Total Recall remake to become vague about areas that used to directly reference China.

A famous edit that became one of several reasons the Red Dawn remake was delayed was the hurried change of the movies invading villains from Chinese to North Korean. Sure, that made the film even more ridiculous, but with China as the villain, Red Dawn would not be getting a Chinese release and that tax write-off would need to get very written off, if you catch my drift. In addition, a major film with China as a villain would poison future film ventures with China. This leads into a danger zone, where possible future films that have political edges will be dulled by attempts to not anger China in return for more box office money.

As mentioned earlier, this editing for specific countries is not a new event. In fact, an upcoming book asserts that Hollywood actively edited its films to keep them in compliance with German censorship standards after the Nazis gained power. At that point, the German box office was a huge market, much like how China is today. The fact wasn’t a secret, though it’s hardly a fact people bring up. Ben Urwand asserts that the cooperation was far more extensive than previously known, to the point where he calls is collaboration.

On page after page, he shows studio bosses, many of them Jewish immigrants, cutting films scene by scene to suit Nazi officials; producing material that could be seamlessly repurposed in Nazi propaganda films; and, according to one document, helping to finance the manufacture of German armaments.

Urwand has a ton of details and examples of cuts to films, deletions of Jewish characters, German officials invited to give recommendations for edits and alterations, and even:

a January 1938 letter from the German branch of 20th-Century Fox asking whether Hitler would share his opinions on American movies, and signed “Heil Hitler!”

Now, we are not comparing China with Nazi Germany, but are just using it as an interesting example of history repeating itself.

The teamwork with China will not be ending anytime soon. Transformers 4 is featuring roles that are being decided by a Chinese reality show. James Cameron is talking about adding Chinese Na’vi to his Avatar sequels (both as motion-capture actors and as humans in the human settlement)…but only if it makes fiscal sense. You know, for story integrity.

Journey to the West: Conquering the Demons

Journey to the West: Conquering the Demons

aka 大話西遊之三藏付魔 aka Xi you xiang mo pian

2013
Written by Stephen Chow Sing-Chi
Directed by Stephen Chow Sing-Chi and Derek Kwok Chi-Kin

Journey to the West Conquering the Demons
Stephen Chow makes his triumphant return behind the camera for Journey to the West: Conquering the Demons! While early trailers played up the comedic aspects, Journey to the West: Conquering the Demons is thematically very different from what you would expect. It is mainly a horror comedy with romance elements. A sort of prequelized tale to the Journey to the West mythos, with the usual liberties and elements of true love and wackiness sprinkled in.

Stephen Chow spent most of the time since CJ7 running his own company (including work on the CJ7 cartoon) and randomly getting attached and unattached to various Hollywood projects. Even with this return to directing, Chow did not appear in front of the camera, despite rumors to the contrary. Those rumors have even started for the eventual sequel, of which I don’t think work has even begun. Whatever Stephen Chow wants to do is fine by me, because despite the flaws in Journey to the West 2013, it is still a marked improvement over a lot of the boring big budget garbage coming out of Chinese cinema lately.

Chow’s usage of actors with nonstandard physical appearances is still happening, the look of the background actors becoming as much of their role as their actions. There is even a sort of comment on the usual lack of problems with a woman getting hit by a man in Hong Kong comedies. Everyone freaks out when it looks like Shu Qi is about to get smacked by Monk Chen, and of course she then beats up the guy who almost hit her.
Journey to the West Conquering the Demons
Chow’s fantasy retake is unconnected to the prior A Chinese Odyssey films, and is stylistically very different. The depiction of Monkey King is more of a mean-spirited animal than a practical joker, but again this is before he became “reformed”. But don’t fret, the classic songs from the original Chow films still show up in unexpected ways.

The true main character is the Monk Chen Xuan-zang (more commonly known as Tripitaka), here just beginning his monkhood service as a demon hunter. Chen Xuan-zang follows a particular philosophy where there is good in everyone, even demons, and he doesn’t set out to kill the monsters. His travels cause him to repeatedly cross paths with professional demon hunter Duan, who ruthlessly stops her targets with magic flying rings she wears as a bracelet.

Soon their continual meetings is revealed to be more than just an accident, as Duan chases after Chen Xuan-zang in an attempt to get him to marry her so she can settle down. The Monk is adamant in his devotion to his faith, dismissing romance as “Lesser Love” and he is following “Greater Love”. But despite the problems, their paths continue to merge, leading to drama when the Monkey King is unleashed.

The different portrayals of Monkey King by Huang Bo and then some guy in makeup are a great example of building a complex character. Monkey King appears as a friendly, grateful guy who is convinced to help to try to regain some cosmic karma. But he’s far more than that, and soon the demeanor changes as his plan for freedom falls into place. Monkey King is then a wild animal in a costume, basically a cartoon character, who then has a big cartoon violence fight with several demon hunting champions, each with their own ridiculous powers. The kindly grey Huang Bo would not work in these action sequences, just as the monkey costume version would not be believable as a captured and tormented soul yearning for freedom.

Chow’s borrowing of other properties takes a turn to the lazy here when various scenes are lifted wholesale
most notably an action cinematic that is swiped directly from the Asura’s Wrath video games. Other characters are takes on some classic wuxia characters through history, including one called Almighty Foot, who is basically Sek Kin from The Furious Buddha’s Palm, right down to the identical foot growing sequence (even the music and foot growing sound effects are borrowed!) but with a bit of CGI enhancement. Heck, even the concept of a prequel-style movie with Tripitaka in a love story was done before (by Jeff Lau, in A Chinese Tall Tale!)
Journey to the West Conquering the Demons
All is forgiven thanks to Prince Important, who is Law Chi-Cheung doing a ridiculous impression of Stephen Chow. He plays him sickly and carted around by four “beauties” – older women who talk back at everything Prince Important tries to do to look cool.

Journey to the West‘s biggest problem is it needed an editor. The pacing in any Stephen Chow flick is always off, but here it also rather long. Certain comedic scenes could have been cut down without losing anything important, and making the film tighter as a whole. While not as original as I could have wanted, and prone to meandering off on random topics, Journey to the West: Conquering the Demons was still a joy to watch, and hopefully helps give a needed kick to the seat of Chinese big budget cinema to bring more to the table than the blandness. Anything that ups the game is always welcome.
Journey to the West Conquering the Demons

Chen Xuan-zang/Tripitaka (Wen Zhang) – Newly minted demon hunter from a sect that believes that the demons are still good creatures at heart. After capturing the demons, he reads t them from The Demon Hunters Handbook – just a book of 300 Nursery Rhymes! His sifu believes in him and thinks he’s just missing that little something. During his missions he continually runs into Miss Duan. Cares more about the people he is saving than any of the other demon hunters we see in the film.
Miss Duan (Shu Qi) – Demon hunter and posesser of the Infinite Flying Ring, which she uses to destroy her unholy opponents and wears as a fashion statement. Duan keeps running into Monk Chen, falling for him despite his incistance that he isn’t into that lesser physical love stuff. The flying ring concept is borrowed from the Buddha’s Palm films.
Chen Xuan-zang’s Sifu (???) – Monk Chen’s master, who knows almost everything that is going on in the spiritual world even if he can’t keep things straight in the physical world. Spends most of his days srawing images on walls that tell the past and future.
KL Hog (??? and CGI) – Former good man turned revenge demon after his wife cheated on him with a beautiful man. Is a powerful demon and spends much of the film chasing the heroes.
Monkey King (Huang Bo) – Monkey King has been trapped in a cave for 500 years, but is always eager to please anyone who stops by asking for help. I’m sure the master trickster has nothing up his sleave….

Journey to the West Conquering the Demons

Tai Chi Hero

Tai Chi Hero

aka 太極Ⅱ:英雄崛起 aka Tai Chi 2: The Hero Rises

2012
Written by Chang Chia-Lu and Cheng Hsiao-Tse
Directed by Stephen Fung Tak-Lun

Tai Chi Hero
How do I pee in this thing???

While Tai Chi Zero spent most of it’s running time setting up an Eastern tradition vs. Western modernism dichotomy that clashed with the very editing processes used to make Tai Chi Zero visually entertaining if nothing more than fluff, Tai Chi Hero tries a different tact. A method of uniting the different aspects of not only the film series, but of the culture clashes and personal clashes. The film is all about reconciliation, reunion, and combining into a greater whole. A balanced whole between the yin and yang, which is a part of the philosophy of tai chi.

Tai Chi Hero
Suddenly the movie goes all Forrest Gump!

There are still lots of plot lines to resolve, since the last film didn’t bother to finish anything up. And don’t expect everything to get resolved this time, either, though at least most of the problems are solved. At the last minute. Tai Chi Hero‘s attempts to have more of a story feels better, but conflicts with the flashy editing and choreography that was the only charm of the first part. So while being a better film on the whole, Tai Chi Hero manages to disappoint in the area that gained it fame, while not making enough up in the other aspects. Instead of the parts balancing together into a better whole, instead we just a big confusing mess, which defeats the whole message of the film! This is where Homer Simpson would say “D’oh!”

If you see one Tai Chi -ero movie, make it Hero, but seriously consider grabbing something else. Make it a balanced viewing where you also watch a decent film.

Tai Chi Hero
Rah rah, ah ah ahh
Roma, Roma ma ah
GaGa, Ou lala

Yang Lu Chan/The Freak (Jayden Yuan Xiao-Chao) – The hero from our last film is marrying into the Chen clan so all his tendon’s aren’t ripped out. And also to learn the kung fu he needs to survive. And to help save his home. And also because he loves Chen Yu Niang.
Chen Yu Niang (AngelaBaby) – Daughter of Master Chen Chang Xing, marries Yang Lu Chan despite not loving him nor wanting to be tied down with the responsibility, but Yang Lu Chan will prove himself over time. Helps him achieve balance.
Chen Chang Xing (Tony Leung Ka-Fai) – Master of the Chen clan and Chen Village. His strictness has caused family problems which are brought up again during a plot against Chen Village. Manages to play roles of both the wise elder and the antagonist of one of the minor heroes, before achieving redemption and thus, balance.
Chen Zai Yang (William Fung Shiu-Fung) – Oldest son of Chen Chang Xing, who was run out of town do to his preference of technology over martial arts. He returned in a complicated plot and eventually tries to redeem himself. His wife Jin Yun Er is a capable woman and partner despite being mute.
Fang Zi Jing (Eddie Peng Yu-Yan) – The villain returns with a complicated plot of revenge against Chen village involving working and bribing his way to getting an East India Company funded army to blow the crap out of the town. Which he does, and probably killed dozens of people, so I guess he sort of gets revenge even though he’s stopped.
Tai Chi Hero
More clockworks than A Clockwork Orange!