Editing for China is widespread and just business as usual

Lebowski Scissors Batman
[adrotate banner=”1″]It’s no secret that Hollywood’s box office revenues are increasingly focused on global hauls and not just the US box office totals. Much of a film’s revenue is now acquired overseas, to the point where overseas theaters have saved flops like John Carter and Battleship, pushing them into the black. This trend is surely only to grow with the influx of cineplexes being built overseas. The biggest market is China, which is projected to rival US box office numbers somewhere between 2017 and 2020 (I found too many different numbers.) But China also has stricter censorship policies, and a limit on the amount of imported films allowed on screens per year. For studios to get the sweet sweet Chinese moolah, they’ve agreed to allow their films to be cut. That in itself isn’t a big deal in the grand scheme of things (it happens all the time) but what is happening that is sort of unique is the increasing amount of films that are filming exclusive Chinese scenes. Some of these scenes are just innocuous additions of local stars to scrap in some extra money, but some of the edits radically change the tone and message of the film.

A recent example is the teenage party film 21 and Over, the story of two white guys who take Jeff Chang out to get drunk on his 21st birthday, and then spend most of the film chasing after drunk Jeff Chang (who is always called Jeff Chang for some reason), who has an important medical school interview the next day. The version released in China features all-new bookends that emphasize Jeff Chang is better off attending medical school in China than going to the US and partying down with his friends. The scenes were even written by 21 and Over’s writers, Jon Lucas and Scott Moore, though they acknowledge they don’t have control over what lines are eventually dubbed into Chinese.

A more famous example is Iron Man 3, which was long-rumored to feature scenes involving Fan Bingbing and Wang Xueqi. The eventual US version got Wang Xueqi for a few seconds and that’s it, while in China, Wang Xueqi has a phone conversation with J.A.R.V.I.S. in Chinese and then takes a long pour of product placement milk. He and Fan Bingbing then feature in the very end with some extra scenes where they perform heart surgery on Tony Stark toss out some lines. That’s pretty much everything that happens, and Chinese audiences were none too happy at how dumb this all was.

The Chinese version of Looper also featured additional scenes set in Shanghai, which were facilitated by distributor DMG. Originally scenes were to take place in Paris (and then New Orleans doubling as Paris) until DMG proposed the switch to Shanghai and offered to pay for the shoot. This helped Looper get increased reach in China and $20 million in box office revenue there.

These longer scenes are an annoyance for people like me, who love to see everything involved in productions. Deleted scenes are my favorite feature of DVDs, and it’s especially interesting when films radically change their entire construction while added and removing scenes. I’m also a big fan of tracking down alternate cuts of films released in different territories, including films so altered they go by different titles.

Censorship in China is handled by the State Administration of Radio Film and Television (SARFT), which has a list of guidelines films and television must follow.

Cuts were made to Django Unchained for its Chinese release, only to find the film yanked soon after opening for “technical problems”. Those technical problems were unhappy censors who wanted to trim more. Eventually after some negotiations, Django Unchained was finally released, though by then many people had seen the original version due to the magic of piracy.

Cloud Atlas is also another casualty, with 40 minutes of running time removed. Cloud Atlas did bad enough at the box office for studios to not even try to fight this. Scenes cut included those which the censors believe weakened the theme or confused the plot. Skyfall also got some scenes chopped out, but the promise off the massive money was enough to forestall any argument with SARFT. Sony edited the Total Recall remake to become vague about areas that used to directly reference China.

A famous edit that became one of several reasons the Red Dawn remake was delayed was the hurried change of the movies invading villains from Chinese to North Korean. Sure, that made the film even more ridiculous, but with China as the villain, Red Dawn would not be getting a Chinese release and that tax write-off would need to get very written off, if you catch my drift. In addition, a major film with China as a villain would poison future film ventures with China. This leads into a danger zone, where possible future films that have political edges will be dulled by attempts to not anger China in return for more box office money.

As mentioned earlier, this editing for specific countries is not a new event. In fact, an upcoming book asserts that Hollywood actively edited its films to keep them in compliance with German censorship standards after the Nazis gained power. At that point, the German box office was a huge market, much like how China is today. The fact wasn’t a secret, though it’s hardly a fact people bring up. Ben Urwand asserts that the cooperation was far more extensive than previously known, to the point where he calls is collaboration.

On page after page, he shows studio bosses, many of them Jewish immigrants, cutting films scene by scene to suit Nazi officials; producing material that could be seamlessly repurposed in Nazi propaganda films; and, according to one document, helping to finance the manufacture of German armaments.

Urwand has a ton of details and examples of cuts to films, deletions of Jewish characters, German officials invited to give recommendations for edits and alterations, and even:

a January 1938 letter from the German branch of 20th-Century Fox asking whether Hitler would share his opinions on American movies, and signed “Heil Hitler!”

Now, we are not comparing China with Nazi Germany, but are just using it as an interesting example of history repeating itself.

The teamwork with China will not be ending anytime soon. Transformers 4 is featuring roles that are being decided by a Chinese reality show. James Cameron is talking about adding Chinese Na’vi to his Avatar sequels (both as motion-capture actors and as humans in the human settlement)…but only if it makes fiscal sense. You know, for story integrity.

Big Business is the new Hays Code

[adrotate banner=”1″]The documentary Tapped was scheduled to run during Guelph Water Services’ Documentary Nights in September as part of a series of films on water conservation. Then John Challinor, director of corporate affairs at Nestle Waters Canada sent them an angry letter and mentioned the many jobs his company provided. Suddenly, Documentary Nights in September was looking for a new film to play…

Tapped is a documentary that looks at the bottled water industry. It is particularly critical of the ecological problems associated with bottled water, since 40% of it is just tap water bottled up and shipped elsewhere. Companies such as Coca-Cola, Pepsi, and Guelph’s favorite company, Nestle, get particularly criticized for their roles in the issue. The fact that Guelph caved so fast when the mayor got an angry letter is a sad state of affairs. Nestle is also weighing in on other bottled water documentaries, like FLOW: For the Love of Water.

But it’s not just random towns in Canada where corporate power is flexing its muscles at the big screen…

Matt Damon’s new film Promised Land isn’t even out yet, and it’s already got the energy industry in a panicked uproar. The main concern is the film deals with the controversial process of fracking, which has become a big environmental concern in the past few years. Fracking is not just a swear word on Battlestar Galactica, it is the technique of inducing hydraulic fracturing at a natural gas deposit in order to get more of the hydrocarbons than other methods. But it also has a nasty side effect of contaminating groundwater (sometimes even turning the water flammable!) and polluting the air. There is the added problem that most of this happens in small isolated towns and then the companies move on, leaving ruin in their wake.

The energy industry is worried that it will be presented in a critical light and is preparing possible responses, such as providing film reviewers with scientific studies, distributing leaflets to moviegoers and launching a “truth squad” initiative on Twitter and Facebook

The energy industry previously had a problem with the documentary Gasland, and went so far as to have a huge PR blitz when it was heading to theaters. They even made their own documentary called Truthland, which has started screening in June. If you think this is starting to sound a bit scary, welcome to the world of giant media companies making long documentaries about how their poison is good for you. So grab a heaping spoonful, people!

No Censorship